首页 关于我们 翻译 质量速度 业务范围 本地化 客户 人才招聘 联系我们
英语翻译
俄语翻译
法语翻译
韩语翻译
日语翻译
德语翻译
泰语翻译
更多More
标书翻译
化工翻译
新闻翻译
  说明书翻译
合同翻译
建筑翻译
机械翻译
文字翻译
法律翻译
工程翻译
更多More
当前位置: Home > 行业新闻

广州“外贸翻译村”人物故事

来源:广州翻译公司 更新时间:2018-04-08 17:31

三月的广州,空气异常潮湿,偶尔明媚也稍纵即逝。

 

在上步的出租屋内,张邦正也开始了他平平淡淡的一天。



张邦正,一个普普通通的波斯语翻译。

 

15年他结束了在伊朗的求学生涯,带着憧憬和未知,误打误撞来到了广州,这一呆就是小三年。


这三年中,没有他想象的一飞冲天。

 

当梦想和现实发生冲突的时候,呈现给我们的往往是必须接受和适应。

 

当然,也没有他想象的痛苦和挣扎。

 

告别祖祖辈辈生活的小地方,广州给他更多的是一种崭新的认知,正如他所说的,“哪怕我不能在这里安家,我也已经给我未来的孩子更高的起点了”···

 


 他的生活很枯燥

 

在上步,有一大批像他一样的波斯语翻译,每天大多过着重复的生活:

 

早上在路边店吃上一杯红豆粥外加两块钱一个的包子,就开始一天的工作和生活。


白天不是在办公室联系客户就是带着客户穿梭在一个又一个的市场和仓库之间。



他说“其实我们就是“老外”的保姆,不仅要带着他们进货,还要照顾他们在中国的衣食住行方方面面,这些年的外贸行业不景气了,你不把服务提上去,很难留住客户,没有办法,谁叫我们只会干这个呢?”

 

 

● 他的生活其实很多彩

 

晚上回到上步租住的“家”,不多时他小小的房间里就会聚集起一个“外贸翻译的小圈子”。



“大家都是互相认识多年的好朋友,一起读阿校,一起去伊朗,一起来广州。我对面只要我们到家都是不关门的,虽然我这里才一个小套间,可是加上对面朋友的房间,我们可是享受着三室两厅的待遇。我们从分不彼此,大家都很默契,毕竟那么多年了”他说。

 

张邦正喜欢结交朋友,按他的话来说“赖子花子“都有值得自己学习的地方,只要朋友有需要帮忙,他总是大气的答应,故此还得了一个”张大气“的外号。

 

所以只要下了班没有事情,大家都愿意来他这里聊聊天,说说一天或累或有趣的话题。



在外打拼的我们,


也许名牌店不敢进,买衣服的时候第一反应是看吊牌;

也许可以坐公交绝不打车,可以走路又绝不坐公交;

也许白天忙忙碌碌,晚上就要回去那个白天都要开灯的“握手“楼里。

 

但是,我们都要相信,这一段“不得意“的经历,会是人生中最闪亮的记忆,它会在我们倔强的成长中给你光和热。

 

即使这一切是那么现实而残酷,但是依然希望每一个年轻人都出来看看,走出自己的舒适圈,看看世间的善良和残酷,给自己一个成长的机会!

 

就像今天张邦正和他的朋友们一样,辛苦与快乐相伴着····

 

本文由广州市沟通翻译有限公司:广州市沟通翻译-广州翻译公司 整理,转载时请保留此链接,谢谢合作!
文章出处:http://www.go-tone.com.cn/news/list80.html

 

上一篇:2016年下半年翻译资格考试报考人数大幅增长     下一篇: 没有了

   

全国统一免费电话:400-812-1911
深圳翻译公司:0755-83460102,83460499,83461426,83461086传真:0755-83461426
北京翻译公司:010-68184450,88275575 传真:010-88275575
广州翻译公司:020-85584859, 34317082 传真:020-34146032
东莞翻译公司:0769-22670107,13509207006 传真:0769-22670107
长沙翻译公司:13549662848,香港 00852-68885702 QQ:32757900,357153229,465140197 MSN:fanyigongsi@hotmail.com  
沟通翻译版权所有@ Copy rights reserved(2003-2013)E-mail:thh80@163.com
粤ICP备06019323号